北京治疗白癜风哪里医院专业 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/
第十三届“汉语桥”世界中学生中文比赛五大洲复赛现已落幕,最终来自非洲组的佟佳颖、马宁、米拉,大洋洲组的沙可实、莫丽莎、孔曼玲,欧洲组的马洛、丁澈、克谢妮娅,亚洲组的陈汉钊、李兴盛、农长安,美洲组的甜甜、葛天问、罗德脱颖而出,成功晋级全球15强。“你们让我们看到了你们的光芒、你们的风采,正是有了你们,这里才如此得熠熠生辉!”12月19日20:00,第十三届“汉语桥”世界中学生中文比赛全球半决赛将在央视频、“汉语桥”俱乐部App和大家见面,由尼格买提担任主持人。本次比赛由北京大学历史系教授赵冬梅,北京邮电大学教授、文化学者赵玉平,中央广播电视总台CGTN主持人邹韵担任评委。现场还有一群在中国生活的外国朋友组成的“学长团”,为参赛选手助阵。△中央广播电视总台主持人尼格买提△“汉语桥”评委(从左往右依次:赵玉平、赵冬梅、邹韵)△全球半决赛十五强选手齐聚“云端”△“汉语桥”学长团尼格买提诚约选手相聚中国加拿大姑娘真诚致敬钟南山受今年疫情影响,“汉语桥”首次打造“云赛场”。选手们虽远隔千山万水,对中文和中国文化的喜爱却丝毫不减。比赛现场,一道有关中国城市景象的题目,引发大家的热议。主持人尼格买提更是向“云端”选手们发出真诚邀约:“多么希望能够邀请你们来到中国,去感受一下中国的广阔与魅力。从最西的喀什到最北的漠河,到最东的抚远,到最南的三沙,一个中国人都不敢说自己走遍了天涯海角,但是我们有这份渴望去踏遍祖国的山山水水,也热情地张开怀抱,未来有一天,我们一起能够在中国相聚。”对选手来说,“汉语桥”既是一场感受中国魅力的聚会,也是一场中文的实力较量。此次全球半决赛,由趣味知识答题、“谁是真的”“我的汉字故事”三个环节组成,涉及古诗、成语、城市风貌、四合院建筑等多个领域。在回答一道与医学相关的成语题时,加拿大赛区的甜甜提到了中国工程院院士钟南山,通过“云端”向其表达了敬意:“今年新冠疫情,钟南山教授为中国和世界做出的贡献实在是太大了!”另一位来自克罗地亚赛区的小伙马洛,则对北京的四合院文化掌握得十分透彻。不仅分享了自己在四合院的“奇遇”,连尼格买提即兴抛出的“附加题”也能轻松应对,引得尼格买提打趣:“马洛,请把你的面具撕下来,你肯定是个北京孩子。”相声演员化身“出题官”尼格买提邀选手结识佟丽娅除了考察选手们对中国传统文化的掌握,此次半决赛还通过“谁是真的”环节,对选手的中文分辨、理解、反应力,进行综合性测试。相声演员陈印泉、侯振鹏将化身“出题官”,以接地气的形式介绍中国春节习俗、火焰山以及山城重庆。侯振鹏在现场表示:“地面温度89摄氏度华氏度,你想想这么热的地方,它能不叫火焰山吗?”而陈印泉则认为:“有着火焰的山就叫火焰山。”这道和“火焰山”有关的题目也勾起了尼格买提的儿时回忆,“在火焰山一处沙漠里,亲眼看到了当地人把生鸡蛋和面饼埋到了沙子里,过了半个多小时,拿出来鸡蛋就熟了,饼也变成了馕”,尼格买提的分享听得众人津津有味。△相声演员陈印泉、侯振鹏担任“出题官”经过一系列专业考察,选手们对中文也有了更深的理解。在全球半决赛中,他们还将分享自己与汉字结缘的故事,并展示各自强劲的中文演说实力。“同一个字,不同的发音,不同的意思,这就是汉字奇特之处。”来自澳大利亚堪培拉赛区的沙可实,通过多音字“乐”表达对汉语和音乐的无穷热爱。印度尼西亚赛区的陈汉钊不仅讲述了自己与汉字“舞”的故事,还借此机会和老师、同学、家人表达了诚挚的谢意,引得尼格买提感叹道:“所以‘汉语桥’不仅是一个交流的桥梁、语言的桥梁,它更是情感的桥梁。”来自南非赛区的佟佳颖则因为自己的姓氏“佟”,获得了尼格买提给予的特殊福利:“你知道佟丽娅吗?希望有机会来中国,我让你认识她。”面对三轮多维度的考核最终谁能闯入“汉语桥”全球总决赛?12月19日20:00,第十三届“汉语桥”世界中学生中文比赛全球半决赛将在央视频、“汉语桥”俱乐部App准时上线。(编辑杨亚澜)

转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbzz/7866.html